NonBabylon
  konverzace
 
Norge.cz - vše o Norsku a norštině
Stránky česko-lotyšského klubu
Časopis Na Východ
Společnost přátel Lužice
Česko-korejská společnost
Kintari foundation
Valid XHTML 1.0 Transitional
 
From 7.5.2011
Výchozí jazyk
** ještě nekompletní
Cílový jazyk

Francouzština
Česko - francouzská konverzace

Francie

- když se řekne Francie, lze si představit spoustu lákavého. Francouszká kuchyně, sýry a vína, Eifelovka, Louvre, vlaky TGV, lyžování v Alpách, kouzelná Provence, tajemná Bretaň a Normandie, Pyreneje, Azurové pobřeží, odbojná Korsika. Ze spisovatelů ALexandre Dumas, Guy de Maupassant, Robert Merle, Marcel Pagnol, Jules Verne, francouzské filmy s Annie Girardotovou, Sophií Marceau,Juliette Binochetovou, Jean Gabinem, Jean-Paul Belmondem - nelze si nevybrat. A jestliže se s francouštinou setkáváte poprvé, zkuste to s naší konverzací. Alespoň se zeptat na cestu, nakoupit a objednat si v restauraci. Nepříliš velká ochota francouzů mluvit anglicky je známá. A divíte se jim. Já ne.

Česko - francouzská konverzace - k tisku

(ve formátu PDF) - kterou si můžete teď hned sami volně vytisknout a složit sešitek připravený na cestu do francouzsky mluvících zemí nebo k setkání čí pracovní schůzku s francouzskými přáteli, pracovními kolegy nebo známými.
Konverzace obsahuje základní tematicky rozdělené praktické fráze pro základní domluvu.

Jak si konverzaci vytisknete?

Přejděte na stránku s ní a pak přímo z internetových stránek - podle typu Vaší tiskárny. Jestliže máte oboustrannou, vytisknete oboustranně přímo a listy formátu A4 přeložte a sestavte do sešitku formátu A5 podle číslování stránek.
Na jednostranně tisknoucích tiskárnách si nejprve vytiskněte 3 listy liché a následně ve správném pořadí na druhou stranu listů stránky sudé. Listy pak přeložte a¨složte sešitek podle číslování stránek.

Konverzace v dalších jazycích,

které by Vás mohly zajímat. Nizozemština, Finština, Němčina, Polština, "exotické" Indonéština, Hindština, Turečtina, a mnoho dalších jazyků nejen z češtiny, ale i v různých jazykových kombinacích.

Online česko francouzská konverzace

k okamžitému použití připravená kdykoliv Vám pomoci na cestách po Francii, Belgii, na Francouzských Antilách, v Quebecku i jinde. Najděte si potřebná slovíčka nebo věty v češtině a hned vedle francouzský překlad, který pro Vás připravili lektoři školy. Fráze jsou tematicky rozdělené na úvodní pozdravy a zdvořilostní obraty, nápisy a pokyny, orientace ve městě, časové údaje, číslovky, cestování, ubytování, restaurace, potraviny, lékaře, základní otázky, barvy a nakonec něco pro zábavu.
Můžete se s ní naučit předem základní fráze, a vytvořit si první představu o tomto jazyce.


Kurzy francouzštiny

A pokud se Vám francouzština zalíbí nebo Vám pomůže v zaměstnání ve francouzské společnosti nebo při spolupráci s francouzskými přáteli nebo partnery nebo si ji potřebujete zdokonalit při školním studiu, můžete se jí naučit v jazykové škole Terralinguarum - Mgr. Dana Čepková v Praze 1 Hybernská 22 v kurzech od začátečníků po konverzaci s rodilým mluvčím.

Online kurz francouzštiny - kdekoliv

Nebydlíte v Praze a okolí ale třeba už žijete a pracujete už ve Francii nebo kdekoliv na světě a se chcete naučit francouzsky od základů nebo zdokonalit? V jazykové škole Terralinguarum online - Mgr. Dana Čepková Vám nabízíme individuální výuku přímou komunikací s lektorem odkudkoliv - od začátečníků po konverzaci s rodilými mluvčími.


Kde se domluvíte Francouzsky?

Francie, Švýcarsko, valonská část Belgie, Alžír, Kanada (Quebeck), Maroko, Andora, Kongo, Francouzská Guyana, Francouzská Polynesie, Benin, Burkina Faso, Burundi, Čad, Gabon, Guadeloupe, Guinea, Haiti, Kamerun, Lucembursko, Madagaskar, Mali, Martinik, Mauricius, Mayotte, Monako, Niger, Nová Kaledonie, Pobřeží slonoviny, Réunion, Rovníková Guinea, Rwanda, Saint Pierre a Miquelon, Senegal, Seychely, Středoafrická republika, Togo, Vanuatu.

.
Vyberte si konverzace v dalších jazycích

Konverzace


flag Dobrý den - Bon jour! flag
Dobrý den Bonjour  
Czech is spoken in
Česky se mluví:
Czech Republic
French is spoken in
Francouzsky se mluví v:
Algeria, Belgium, Benin, Bora Bora, Burkina Faso, Burundi, Cameroon, Canada, Central African Republic, Chad, Comoros, Congo (Zaire), Cote d'Ivoire, Djibouti, France, French Guiana, French Polynesia, Gabon, Guadeloupe (French), Guinea, Haiti, Lebanon, Luxembourg, Madagascar, Mali, Martinique (French), Mauritius, Monaco , Morocco, New Caledonia, Niger, Reunion Island , Rwanda, Senegal, Seychelles Islands, Switzerland, Tahiti (French), Togo, Tunisia, Vanuatu, Zaire.  
Dobrý den. Jmenuji se .... A jsem z České Republiky. Bonjour. Moi, je m´appelle ... et je suis de la Republique Tchéque.  
Mluvíte česky? (francouzsky, anglicky, německy, španělsky, italsky, portugalsky, švédsky, norsky, čínsky ...) Est-ce qeu vous parlez tchéque? (français; anglais, allemand, espagnol, italien, portugais, suédois, norvégien, chinois ...  
Nerozumím Vám, nemluvím česky, francouzsky, anglicky,.... Je ne comprends pas, je ne parle pas français ... .  
Můžete to zopakovat, prosím. Vous pouvez le répéter s´il vous plaît.  
Můžete mluvit pomaleji? Vous pouvez parler plus lentement?  
Hláskujte prosím. Épelez, s´il vous plait.  
Rozumím dobře. Je comprends bien.  
Dobré ráno / Dobrý den / Dobrý večer Bonjour / Bonsoir  
Ahoj Salut  
Vítáme Vás! Soyez le bienvenue!  
Těší mě. Enchanté(e)  
Těší mě, že Vás poznávám (Je suis) Enchanté de faire votre connaissance.  
To je můj přítel - má přítelkyně ... C´est mon ami - ma amie ...  
Dovolte, abych Vám představil paní / pana ... Permettez-moi de vous présenter madame / monsieur ...  
Jak se máte? / Velmi dobře, děkuji. Comment allez-vous? / Très bien, merci.  
Na shledanou / Dobrou noc / Ahoj Au revoir / Bon nuit  
Šťastnou cestu Bon voyage  
ano / ne Oui / Non  
dobře - souhlasím bien - d´accord  
jistě - samozřejmě bien sûr - evidemment  
nesouhlasím je ne suis pas d´accord  
bohužel ne malheureusement non  
Prosím ( o něco ) S´il vous plait.  
Prosím ( v poděkování nebo v odpovědi na žádost) Je vous en prie.  
Děkuji! / Mockrát děkuji pane (paní). Merci. / Merci beaucoup Monsieur / Madame.  
Ne, děkuji. Non, merci.  
Není zač. Pas de quoi. (De rien)  
Promiňte! / Omluvte mě. Pardon! / Excusez-moi.  
Chtěl bych .... Je voudrais ...  
Dovolte Permettez-moi.  
Váš pas prosím. Votre passeport, s´il vous plaît.  
jméno / příjmení le prénom / le nom de famille  
stav / svobodný(á) / ženatý (vdaná ) / rozvedený-á état / célibataire / marié - mariée / divorcé - divorcée  
trvalé bydliště domicile fixe (résidence principale )  
povolání la profession  
státní příslušnost la nationalité  
podpis la signature  
země / stát / hranice / ostrov le pays / le Ětat / la frontière / la île  
Nápisy Les écriteaux  
Nebezpečí Danger  
Pozor Attention  
Pozor zlý pes Attention chien méchant.  
Zákaz Interdiction / Interdit  
Vchod / Východ Entrée / Issue (Sortie)  
Nouzový východ Sortie (Porte) de secours  
Vstup volný Entrée libre (gratuit)  
Vstup zakázán Entrée interdit  
Táhnout / Tlačit Tirer / Pousser  
vpravo / vlevo / přímo (rovně) à droit / à gauche  
Otevřeno / Zavřeno Ouvert / Close (Fermée)  
Volno / Obsazeno Occupé  
WC / toalety W.-C. / toilettes  
dámy / ženy  
páni / muži  
Telefon Téléphone  
Pokladna Caisse - Gichet  
Policie Police  
Informace / informační kancelář Information (Renseignement) / Bureau (Agence) de renseignement  
Turistická / Cestovní kancelář Agence de tourisme / Agence de voyage  
Banka / Směnárna / Pošta Banque / Bureau de change / La poste  
Muzeum / Divadlo / Kino Musée / Théaatre / Cinéma  
kuřáci / nekuřáci Fumeurs / Non-fumeurs  
Kouření zakázáno Défense de fumer  
Čas Le temps  
minuta / hodina / den / týden / měsíc / rok une minute, une heure, un jour, une semaine, un mois, un an  
pondělí / úterý / středa / čtvrtek / pátek / sobota / neděle lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi, dimanche  
včera / dnes / zítra hier / aujourd´hui / demain  
ráno / dopoledne / poledne / odpoledne / večer / noc le matin / la matinée / le midi / le après-midi / le soir / la nuit  
leden / únor / březen / duben / červen / červenec / srpen / září / říjen / listopad / prosinec janvier / février / mars / avril / mai / juin / juilliet / août / septembre / octobre / novembre / décembre  
Kolik je hodin? Quelle heure est-il?  
Číslovky Numéral  
0 nula / 1 jeden, jedna, jedno / 2 dvě / 3 tři / 4 čtyři / 5 pět / 6 šest / 7 sedm / 8 osm / 9 děvět / 10 deset 0 zero, 1 un /une, 2 deux, 3 troix, 4 quatre, 5 cinq, 6 six, 7 sept, 8 huit, 9 neuf, 10 dix  
11 jedenáct / 12 dvanáct / 13 třináct / 14 čtrnáct / 15 patnáct ,,, 11 onze, 12 douze, 13 treize14 quatorze, 15 quinze, 16 seize, 17 dix-sept, 18 dix-hiut, 19 dix-neuf  
20 dvacet / 21 dvacet jedna / 30 třicet / 40 čtyřicet / 50 padesát / 60 šedesát / 70 desmdesát / 80 osmdesát / 90 devadasát 20 vingt, 30 trente, 40 quarente, 50 cinquante, 60 soixante, 70 soixante-dix, 80 quatre-vingt, 90 quatre-vingt-dix  
100 jedno sto (sto) / 200 dvěstě / 300 tři sta … 1000 tisíc / 2000 dva tisíce / 3000 tři tisíce … 100 cent / 200 deux cent, ...1000 mille / 2000 deux mille / 3000 troix mille ...  
Cestování Le voyage  
letadlo / vlak / autobus / auto / motocykl / kolo / loď / pěšky / metro / tramvaj l´ avion / le train / le bus / la voiture / la moto / la bicyclette / le bateau (le navire) / à pied / métro / tramway  
Kde je …, prosím.  
Jak se dostanu na ...prosím? Pour aller à … s´il vous plait?  
Jak daleko je do ... Combien de temps faut-il pour aller a ...  
Kde je nádraží / autobusové nádraží / letiště. Où est la gare? / la gare routière / lˇ aéroport  
Pokladna Caisse - Gichet  
Jízdní řád Le horaire  
Odjezdy / Odlety Departures  
Příjezdy / Přílety Arivées  
letenka / jízdenka billet d´avion / ticket (billet)  
sleva pro mladé (studenty)  
Nástupiště / kolej Le quai / la voie  
Úschovna zavazadel Garde des bagages (Consigne)  
výdej zavazadel  
Prosím jízdenku (letenku) do ... Un billet à ..., s´il vous plaît.  
Kdy odjíždí vlak (autobus, letadlo) do .... A quelle heure part le train (le bus, l´avion) à ...  
Letadlo - vlak má zpoždění. L´avion - le train a du retard.  
Kdy přijedeme do ...? Ĥ quelle heure nous arriverons à ... ?  
Kolik stojí jízdenka do ... Quel est le prix du billet à ...?  
1. / 2. Třída premiére / seconde classe  
příplatek / místenka le supplément / la réservation  
vlak jezdí od / do Le train circul à partir ... / jusque à ...  
lehátkový / lůžkový vagon le wagon à couchettes / le wagon-lit  
Kde je benzinová pumpa? Où est un distributeur d’essence?  
benzín, nafta - plnou nádrž L´ essence / le gas-oil ( le pétrole)  
Auto má poruchu. Kde je autoservis, prosím Vás? La voiture est en panne.  
Taxi Taxi  
Chtěl bych si půjčit auto na 1 den ( týden) Je voudrais emprunter une voiture pour un jour. (une semaine)  
Město / vesnice / ulice / náměstí la ville / le village / la rue (la avenue) / la place  
kaple / kostel / chrám / mešita / svatyně chapelle / église / cathédrale / mosquée  
Hrad / zámek le château fort / le château  
Ubytování Hébergement.  
hotel / penzion / kemp l´hôtel / la pension / le terrain de camping  
ubytovna centre d’hébergement  
Recepce Récepcion  
Kolik stojí pokoj na noc? Kolik stojí pokoj na 2 noci? Combien coût une chambre pour deux jours?  
Máte jednolůžkový (dvoulůžkový) pokoj? Avez-vous une chambre à un lit (deux lits)?  
Připravte mi účet. Faites-moi faire mon compte.  
Ubytování se snídaní Le hébergement (le logement) avec petit déjeuner.  
Plná penze / polopenze La pension / La demi-pension  
Kde je pošta / banka / směnárna. Où est la paste / la banque / le bureau de change  
dopis / pohlednice / balík la lettre / la carte postale / le paquet  
poštovní známka un timbre-poste  
Chtěl bych poslat podlednici do ... Je voudrais envoyer une carte postale à ...  
adresa lˇadresse  
Mohu u Vás vyměnit české koruny (eura / am. dolary)? Est-ce que je peux changer couronnes tchèque (marks / billets vert) chez vous?  
Mohu platit platební kartou?  
Internetová kavárna Cybercafé  
Mohl bych poslat e-mail? Est-ce que je peux envoyer e-mail?  
Restaurace / hospoda / kavárna Resturant (brasserie) / auberge / café  
Pojďmě na kávu. Allons prendre un café.  
Kávu, prosím. Un café, s´il vous plait.  
Mám hlad. (žízeň) J´ai faim. (soif)  
Mám hlad jako vlk a žízeň jako trám. J´ai faim de loup et soif à avalet la langue.  
Chtěli bychom obědvat ( večeřet, snídat) Nous voudrons déjeuner (dîner).  
Jídelní lístek. Menu ( La carte)  
Předkrmy / polévky / hlavní jídla / přílohy / zákusky / zmrzlina Hors-d´oeuvre / les soupes (bouillons) / le repas / supplément / les desserts / glace  
minerální voda / pivo / víno / káva / čaj. l´eau minérale / la bière / le vin / le café / le thé  
pitná voda l´eau potable  
Dobrou chuť. Bon appétit!  
Na zdraví! Tchin-tchin!  
Pane vrchní, platím! Garçon, l´addition!  
Obchod / Obchodní dům Le magasin ( la boutique) / Le grand magasin (supermarché)  
potraviny Alimentation  
Pekařství Boulangerie  
ovoce / zelenina le fruit / le légume  
Řeznictví Boucherie  
Cukrárna La pâtisserie (la confiserie)  
trh - tržiště le marché  
Kolik to stojí? Ca fait combien? (Cela coute combien?)  
Kolik stojí kilo ... ? Combien coute un kilo de ... ?  
To je příliš drahé./ To je levné Cela coűte trop cher.  
Chtěl bych koupit .. Je voudrais acheter ..  
sleva la réduction  
jídlo le repas ( le plat)  
maso (vepřové - hovězí - drůbeží - skopové) la viande (porc / du bouef / la volaille / mouton)  
ryby les poissons  
mléko / sýry / máslo / vejce le lait / le fromage / le beurre / oeuf  
chléb / pečivo le pain  
jablko / hruška / broskev / víno / pomeranč / banány la pommme / la poire / le pêche / le raisin / la orange / la banane  
brambory / rýže les pommes de terre / le ris  
Nemocnice Hôpital  
Lékař Médicin  
Lékárna Pharmacie  
Jsem nemocný Je suis malade.  
Mám vysokou horečku. J´ai une forte fièvre.  
Zlomil jsem si ruku / nohu. J´ai le bras (la jambe) cassé.  
Bolí mě hlava J´ai mal à la tête.  
Svlékněte se  
kde / kam oû  
zde / tam ici / là, (la bas, y)  
kdo / co qui / que  
který / jak quel (lequel) / comment  
kolik / kdy combien / quand  
nikdy / někdy jamais / parfois  
já / ty / on - ona - ono je / tu / il - elle ( samostatná - moi / toi / il - elle)  
my / vy / oni mous / vous / ils  
já jsem / ty jsi / on (ona - ono) je je suis / tu est / il (elle) est  
my jsme / vy jste / oni jsou nous sommes / vous et234;s / ils sont  
já mám / ty máš / on (ona) má j´ai / tu as / il (elle) a  
my máme / vy máte / oni mají nous avons / vous avez / ils ont  
Barva Couleur  
černá / bílá noir / blanc  
modrá / červená bleu / rouge  
žlutá / zelená jaune / verte  
Líbíte se mi.  
Miluji Vás Je vous aime.  
pes / kočka le chien / le chat  
Pes štěká haf haf Le chien aboie.  
Kočka mňouká mňau mňau Le chat fait miaou miaou.  
Jazykolam
Strč prst skrz krk.
Naolejuje-li Julie koleje, či nenaolejuje-li Julie koleje.
Un chasseur sachant chasser sans son chien.
Les chaussettes de l'archiduchesse sont-elles seches, archiseches?  
Dětská říkanka
Had leze z díry,
vystrkuje kníry.
Bába se ho lekla,
na kolena klekla.
Nic se bábo nelekej,
na kolena neklekej.
Sur le pont d'Avignon,
on y danse, on y danse,
Sur le pont d'Avignon,
on y danse tout en rond.  
s