NonBabylon
  konverzace
 
Norge.cz - vše o Norsku a norštině
Stránky česko-lotyšského klubu
Časopis Na Východ
Společnost přátel Lužice
Česko-korejská společnost
Kintari foundation
Valid XHTML 1.0 Transitional
 
From 7.5.2011
Výchozí jazyk
** ještě nekompletní
Cílový jazyk

Slovinština
Česko - slovinská konverzace

Slovinsko

je země rozlohou malá, kterou cestou k chorvatskému moři přejedete na pár hodin - ani nemusíte vystupovat z auta. Ale ti kdo do Slovinska jedou cíleně, určitě vědí proč, a ti kteří zastaví, zjistí, že není proč pospíchat a zůstanou nebo se vratí příště na delší dobu. Míst k návštěvě je mnoho - od mořských zálivů po vrcholku Triglavu - zastavit se můžete u známého jezera s lázeňským městem Bled, méně známého ale hezčího Bohinjskkého jezera, v jeskyni Postojna s bohatou krápníkovou výzdobou i v jeskyni Skocjanska jama s ohromným prostorem v němž zvláště za jarního tání duní podzemní řeka. Kdo má rád koně nezapomene se zastavit v Lipici s chovem bílých koní, kde se můžete podívat na jejich výcvik a projít se po stájích i pastvinách. Uvidíte také mnoho pěkných kostelů s bílými věžemi na vrcholcích kopců u městeček a vesnic - čistou přírodu, horské lesy (pozor na mědvědy) a čisté říčky a možná ani k moři nedojedete...

Na cestu si sebou vezměte pro začátek sešitek

Česko - slovinská konverzace

(ve formátu PDF) - který si můžete teď hned sami volně vytisknout a složit. Obsahuje základní tematicky rozdělené praktické fráze pro všechny, kteří vědí, že osobní kontakty vždy usnadní třeba i jen pár slov v jazyce "domácích".

Jak si konverzaci vytisknete?

Přejděte na stránku s konverzací a pak přímo z těchto stránek si ji můžete vytisknout podle typu Vaší tiskárny. Jestliže máte oboustrannou, vytisknete oboustranně přímo. Listy formátu A4 přeložte a sestavte do sešitku formátu A5 podle číslování stránek.
Na jednostranně tisknoucích tiskárnách si nejprve vytiskněte 3 listy liché a následně ve správném pořadí na druhou stranu listů stránky sudé. Listy pak přeložte a¨složte sešitek podle číslování stránek.


Konverzace v dalších jazycích,

sousedních zemí, které by Vás mohly zajímat. Italština, Němčina, Chorvatština, Maďarština , nebo další balkánské Srbština, Bosenština, či Řečtina,
a mnoho dalších jazyků.

Online česko - slovinská konverzace

k okamžitému použití připravená kdykoliv Vám pomoci na cestách ve Slovinsku. Najděte si potřebná slovíčka nebo věty ve svém tabletu nebo mobilu v češtině a hned vedle je máte ve slovinštině. Fráze jsou tematicky rozdělené na úvodní pozdravy a zdvořilostní obraty, nápisy a pokyny, orientace ve městě, časové údaje, číslovky, cestování, ubytování, restaurace, potraviny, lékař, základní otázky, barvy a nakonec něco pro zábavu.
Můžete se s ní naučit předem tyto základní fráze, a vytvořit si představu o tomto jazyce.


Kurzy slovinštiny

A pokud se slovinštině chcete či musíte naučit od začátků nebo zdokonalit konverzační schopnosti, nabízíme Vám kurzy i individuální výuku v jazykové škole - Mgr. Dana Čepková v Praze 1 Hybernská 22 od začátečníků po konverzaci.

Online kurz slovinštiny - kdekoliv

nebydlíte v Praze a okolí - nevadí. V jazykové škole Terralinguarum online - Mgr. Dana Čepková Vám nabízíme individuální výuku přímou komunikací s lektorem odkudkoliv - od začátečníků po konverzační úroveň.


Kde se domluvíte slovinsky?

Ve Slovinsku


Vyberte si konverzace v dalších jazycích

Konverzace


flag Dobrý den - Dober dan! flag
Dobrý den Dober dan  
Czech is spoken in
Česky se mluví:
Czech Republic
Slovenian is spoken in
Slovinsky se mluví:
Slovenia  
Dobrý den. Jmenuji se .... A jsem z České Republiky. Dober dan. Ime mi je… In sem iz Češke.  
Mluvíte česky? (francouzsky, anglicky, německy, španělsky, italsky, portugalsky, švédsky, norsky, čínsky ...) Ali govorite? (francosko, angleško, nemško, špansko, italijansko, portugalsko, švedsko, norveško, kitajsko…)  
Nerozumím Vám, nemluvím česky, francouzsky, anglicky,.... Nerazumem Vas, ne govorim slovensko, francosko, angleško,…  
Můžete to zopakovat, prosím. Povejte še enkrat, prosim.  
Můžete mluvit pomaleji? Ali lahko govorite bolj počasi?  
Hláskujte prosím. Črkujte, prosim.  
Rozumím dobře. Razumem dobro.  
Dobré ráno / Dobrý den / Dobrý večer Dobro jutro/Dober dan/Dober večer  
Ahoj Živjo/Zdravo  
Vítáme Vás! Dobrodošli!  
Těší mě. Me veseli.  
Těší mě, že Vás poznávám Me veseli.  
To je můj přítel - má přítelkyně ... To je moj prijatelj – moja prijateljica  
Dovolte, abych Vám představil paní / pana ... Dovolite, da Vam predstavim gospo/gospoda  
Jak se máte? / Velmi dobře, děkuji. Kako ste? / Zelo dobro, hvala.  
Na shledanou / Dobrou noc / Ahoj Na svidenje / Lahko noč / Adijo  
Šťastnou cestu Srečno pot  
ano / ne Ja, da / ne  
dobře - souhlasím Dobro / se strinjam  
jistě - samozřejmě Seveda  
nesouhlasím Ne strinjam se  
bohužel ne Na žalost ne  
Prosím ( o něco ) Prosim (za kaj)  
Prosím ( v poděkování nebo v odpovědi na žádost) Prosim  
Děkuji! / Mockrát děkuji pane (paní). Hvala/največja hvala, gospod (gospa)  
Ne, děkuji. Ne, hvala.  
Není zač. Ni za jak  
Promiňte! / Omluvte mě. Oprostite  
Chtěl bych .... Rad bi…  
Dovolte Dovolite  
Váš pas prosím. Vaš potni list, prosim.  
jméno / příjmení Ime/priimek  
stav / svobodný(á) / ženatý (vdaná ) / rozvedený-á Stanje / svoboden / svobodna / poročen (poročena) / ločen (ločena)  
trvalé bydliště Stalno bivališče  
povolání Poklic  
státní příslušnost Državljanstvo  
podpis Podpis  
země / stát / hranice / ostrov Dežela / država / meja / otok  
Nápisy Napisi  
Nebezpečí Nevarnost  
Pozor Pozor  
Pozor zlý pes Pozor, hud pes  
Zákaz Prepoved  
Vchod / Východ Vhod / izhod  
Nouzový východ Zasilni izhod  
Vstup volný Prost vstop  
Vstup zakázán Vstop prepovedan  
Táhnout / Tlačit Vleči / riniti  
vpravo / vlevo / přímo (rovně) Desno / levo  
Otevřeno / Zavřeno Odprto / zaprto  
Volno / Obsazeno Prosto / zasedeno  
WC / toalety WC / stranišče  
dámy / ženy Ženske  
páni / muži Moški  
Telefon Telefon  
Pokladna Blagajna  
Policie Policija  
Informace / informační kancelář Informacije / informacijski center  
Turistická / Cestovní kancelář Turistična agencija  
Banka / Směnárna / Pošta Banka/ menjalnica/pošta  
Muzeum / Divadlo / Kino Muzej/ gledališče/ kino  
kuřáci / nekuřáci Kadilci / nekadilci  
Kouření zakázáno Kajenje prepovedano  
Čas Čas  
minuta / hodina / den / týden / měsíc / rok Minuta/ura/dan/teden/mesec/leto  
pondělí / úterý / středa / čtvrtek / pátek / sobota / neděle Ponedeljek / torek / sreda / četrtek / petek / sobota / nedelja  
včera / dnes / zítra Včeraj/danes/jutri  
ráno / dopoledne / poledne / odpoledne / večer / noc Zjutraj / dopoldan / opoldan / popoldan / večer / noč  
leden / únor / březen / duben / červen / červenec / srpen / září / říjen / listopad / prosinec Januar / februar / marec / apri l /maj / junij / julij / avgust / september / oktober / november / december  
Kolik je hodin? Koliko je ura?  
Číslovky Števniki  
0 nula / 1 jeden, jedna, jedno / 2 dvě / 3 tři / 4 čtyři / 5 pět / 6 šest / 7 sedm / 8 osm / 9 děvět / 10 deset 0 nič / 1 en, ena, eno / 2 dva, dve/ 3 trije, tri / 4 štirje, štiri / 5 pet / 6 šest / 7 sedem / 8 osem / 9 devět / 10 deset  
11 jedenáct / 12 dvanáct / 13 třináct / 14 čtrnáct / 15 patnáct ,,, 11 enajst / 12 dvanajst / 13 trinajst / 14 štirinajst / 15 petnajst …,  
20 dvacet / 21 dvacet jedna / 30 třicet / 40 čtyřicet / 50 padesát / 60 šedesát / 70 desmdesát / 80 osmdesát / 90 devadasát 20 dvajset / 30 trideset / 40 štirideset / 50 petdeset / 60 šestdeset / 70 sedemdeset / 80 osemdeset / 90 devetdeset  
100 jedno sto (sto) / 200 dvěstě / 300 tři sta … 1000 tisíc / 2000 dva tisíce / 3000 tři tisíce … 100 sto / 200 dve sto / 300 tri sto …. 1000 tisoč / 2000 dva tisoč / 3000 tri tisoč…  
Cestování Potovanje  
letadlo / vlak / autobus / auto / motocykl / kolo / loď / pěšky / metro / tramvaj Letalo / vlak / avtobus / avto / motocikel / kolo / ladja / peš / metro / tramvaj  
Kde je …, prosím. Kje je…  
Jak se dostanu na ...prosím? Kako pridem do… prosim?  
Jak daleko je do ... Kako daleč je do …  
Kde je nádraží / autobusové nádraží / letiště. Kje je železniška postaja / avtobusna postaja / letališče  
Pokladna Blagajna  
Jízdní řád Vozni red  
Odjezdy / Odlety Odhodi / odleti  
Příjezdy / Přílety Prihodi / prileti  
letenka / jízdenka Letalska vozovnica / vozovnica  
sleva pro mladé (studenty) Popust za študente  
Nástupiště / kolej Tir  
Úschovna zavazadel Prtljažnica  
výdej zavazadel Predaja prtljage  
Prosím jízdenku (letenku) do ... Ali lahko dobim vozovnico (letalsko vozovnico) v…  
Kdy odjíždí vlak (autobus, letadlo) do .... Kdaj odhaja vlak (avtobus, letalo) v …  
Letadlo - vlak má zpoždění. Letalo – vlak ima zamudo  
Kdy přijedeme do ...? Kdaj bomo v …?  
Kolik stojí jízdenka do ... Koliko stane vozovnica v …?  
1. / 2. Třída 1. (prvi) / 2. (drugi) razred  
příplatek / místenka Doplačilo / rezervacija (sedeža)  
vlak jezdí od / do Vlak se pelje od /do  
lehátkový / lůžkový vagon Spalnik  
Kde je benzinová pumpa? Kje je bencinska postaja?  
benzín, nafta - plnou nádrž Bencin, nafta – poln tank  
Auto má poruchu. Kde je autoservis, prosím Vás? Avto je pokvarjen. Kje je avtoservis, prosim?:  
Taxi Taksi  
Chtěl bych si půjčit auto na 1 den ( týden) Rad bi si posodil avto za en dan (teden)  
Město / vesnice / ulice / náměstí Mesto / vas / ulica / trg  
kaple / kostel / chrám / mešita / svatyně Kapela / cerkev / dom / mešita / svetišče  
Hrad / zámek Grad / dvorec  
Ubytování Prenočevanje  
hotel / penzion / kemp Hotel / penzion / kemp  
ubytovna Prenočišče  
Recepce Recepcija  
Kolik stojí pokoj na noc? Kolik stojí pokoj na 2 noci? Koliko stane soba za eno noč? Koliko stane soba za dve noči?  
Máte jednolůžkový (dvoulůžkový) pokoj? Ali imate enoposteljno (dvoposteljno) sobo?  
Připravte mi účet. Pripravite mi račun.  
Ubytování se snídaní Prenočišče z zajtrkom  
Plná penze / polopenze  
Kde je pošta / banka / směnárna. Kje je pošta / banka / menjalnica  
dopis / pohlednice / balík Pismo / razglednica / paket  
poštovní známka Znamka  
Chtěl bych poslat podlednici do ... Rad bi poslal razglednico v…  
adresa Naslov  
Mohu u Vás vyměnit české koruny (eura / am. dolary)? Ali pri vas lahko zamenjam češke krone (eure / dolarje)?  
Mohu platit platební kartou? Ali lahko plačam s kartico?  
Internetová kavárna Internet café  
Mohl bych poslat e-mail? Ali lahko pošljem e-mail?  
Restaurace / hospoda / kavárna Restavracija / gostilna / kavarna  
Pojďmě na kávu. Pojdimo na kavo  
Kávu, prosím. Kavo, prosim.  
Mám hlad. (žízeň) Lačen sem / Žejen sem.  
Mám hlad jako vlk a žízeň jako trám. Volná obdoba ve slovinštině  
Chtěli bychom obědvat ( večeřet, snídat) Ali lahko dobimo kosilo, večerjo, zajtrk?  
Jídelní lístek. Jedilni list  
Předkrmy / polévky / hlavní jídla / přílohy / zákusky / zmrzlina Predjedi / juhe / glavne jedi / priloge/ sladice / sladoled  
minerální voda / pivo / víno / káva / čaj. Radenska / pivo / vino / kava / čaj  
pitná voda Pitna voda  
Dobrou chuť. Dober tek  
Na zdraví! Na zdravje!  
Pane vrchní, platím! Gospod natakar, plačam!  
Obchod / Obchodní dům Trgovina  
potraviny Živila  
Pekařství Pekarna  
ovoce / zelenina Sadje / zelenjava  
Řeznictví Mesarstvo  
Cukrárna Slaščičarna  
trh - tržiště Tržišče  
Kolik to stojí? Koliko to stane?  
Kolik stojí kilo ... ? Koliko stane kilo…?  
To je příliš drahé./ To je levné To je preveč drago / To je poceni  
Chtěl bych koupit .. Rad bi kupil…  
sleva Popust  
jídlo Hrana  
maso (vepřové - hovězí - drůbeží - skopové) Meso (svinjsko – goveje – perutnina – bravina)  
ryby Ribe  
mléko / sýry / máslo / vejce Mleko / siri / maslo / jajca /  
chléb / pečivo Kruh / pecivo  
jablko / hruška / broskev / víno / pomeranč / banány Jabolko / hruška / breskev / grozdje / pomaranča / banane  
brambory / rýže Krompir / riž  
Nemocnice Bolnica  
Lékař Zdravnik  
Lékárna Lekarna  
Jsem nemocný Bolan sem  
Mám vysokou horečku. Imam visoko vročino  
Zlomil jsem si ruku / nohu. Zlomil sem si roko / nogo  
Bolí mě hlava Glava me boli  
Svlékněte se Svlecite se  
kde / kam Kje /kam  
zde / tam Tukaj /tja,tam  
kdo / co Kdo / k a j  
který / jak Kateri / kako  
kolik / kdy Koliko / kdaj  
nikdy / někdy Nikoli / včasih  
já / ty / on - ona - ono Jaz / ti / on – ona – ono  
my / vy / oni Mi / vi / oni // duál: midva/medve / vidva/vedve / onadva/onedve  
já jsem / ty jsi / on (ona - ono) je Jaz sem/ ti si / on (ona –ono) je  
my jsme / vy jste / oni jsou Mi smo / vi ste /oni so duál: midva/medve sva / vidva/vedve sta / onadva/onedve sta  
já mám / ty máš / on (ona) má Jaz imam / ti imaš / on ima  
my máme / vy máte / oni mají Mi imamo /vi imate / oni imajo duál: midva/medve imava / vidva/vedve imata/ onadva/onedve imata  
Barva Barva  
černá / bílá Črna/bela  
modrá / červená Modra/rdeča  
žlutá / zelená Rumena/zelena  
Líbíte se mi. Zelo ste mi všeč.  
Miluji Vás Ljubim Vas.  
pes / kočka Pes / mačka  
Pes štěká haf haf Pes laja hov, hov  
Kočka mňouká mňau mňau Mačka mijavka mijav, mijav  
Jazykolam
Strč prst skrz krk.
Naolejuje-li Julie koleje, či nenaolejuje-li Julie koleje.
Gremo čez cesto v stožce po rožce.
Riba reže raci rep, gremo, fantje, na potep  
Dětská říkanka
Had leze z díry,
vystrkuje kníry.
Bába se ho lekla,
na kolena klekla.
Nic se bábo nelekej,
na kolena neklekej.
Am bam pet podgan,
štiri miši v uh me pisi,
vija vaja ven.